Själva idén är rolig, men innehållet däremot lämnar rätt mycket att önska.
Vissa kan jag hålla med om, som till exempel:
1. Coffee here is divine. Step forward Juan Valdez.Men vissa andra känns antingen helt uppåt väggarna eller helt utan något som helst perspektiv.
11. Streets are numbered, not named. You don’t need an A-Z.
29. If you stand on the bus, someone will a) offer you their seat b) offer to hold your shopping or c) offer to pass your fare to the driver.
34. Someone will always sell you an umbrella when it’s raining.
60. New people don’t have to be drunk to talk to you.
67. Dozens of major roads are closed every Sunday morning, just so healthy people can cycle, run and walk their dogs without fear.
70. Your teacher is called ‘Teacher’. Your boss is called ‘Boss’.
2.Everyone’s an eco-Hitler. There is a ‘No Car Day’ once a year. Your flatmates will be obsessed with turning out lights.Alltså. Allt är väl relativt, de kanske är jätteomiljömedvetna i Storbritannien, vad vet jag, men för en svensk känns Colombia snarare som en ekologisk katastrof. Sopåtervinningen består av att slänga återvinningsbara material i en annan påse så att de som sedan letar igenom soporna på gatan efter sådant att sälja till återvinningsföretagen får det lite lättare. Och att släcka lysen har nog snarare med elpriserna än med miljötänkande att göra.
33. Everyone has a friendly doorman.Klassperspektiv, någon? I en stad där över 20% av befolkningen befinner sig under fattigdomsstrecket, i ett land där medianlönen är en minimilön, som är mindre än hälften av vad till exempel vi betalar för vår lägenhet varje månad, är det knappast så att "alla" bor i hus med dörrvakt, eller att "alla" har ett hus på landet. Snarare är det en extremt liten och väldigt privilegierad del av befolkningen.
71. Everyone has a farm in the country. You’re welcome to visit.
Eller, som en av kommentarerna till inlägget uttryckte det: "From the perspective of a tall-blonde, all things must look rosie, specially in a city where the average height is several inches below that of the city she hails from. Avocados cost $3-4 dollars each. The minimum wage is about $300 monthly. Paying about 10% for of your monthly salary for avocadoes is not cheap. Maybe she should ask the The lovely lads who clean your shoes so efficiently, or the lasses who do her hair and nails, or the employees in Parque Simon Bolivar, if they think avocadoes are cheap."*
78. Off-duty soldiers feel comfortable walking around in uniform.För det första vet jag inte om det stämmer. Det finns väldigt många soldater, poliser och andra uniformerade personer på gatorna hela tiden. Men hur ska man veta om de är i tjänst eller inte? Jag har alltid antagit att de är i tjänst. Och om den här punkten nu stämmer, hur i hela Hälsingland kan det vara något positivt?!?
När uppsatsen är färdig och jag har tid med sånt igen ska jag skriva min egen lista med 101 anledningar. För jag tror att de finns. Jag tror bara inte att de är riktigt samma som de på den här listan.
*Även om den här personen verkat ha missat några mattelektioner i skolan så är i alla fall andemeningen i kommentaren värd att tänka på.
Å, ser fram emot att se din lista när den blir klar.
SvaraRaderaMen ja, utan att känna till Bogotá särskilt väl håller jag med dig, att militärer känner sig bekväma med att knalla runt i uniform är väl knappast något att hurra för? Obegripligt verkligen.
Och att skriva att en av anledningarna att älskar Bogota är att "alla har en dörrvakt" är ju beyond blåst.
Men precis! Man undrar liksom vilken konstig liten bubbla hon lever i.
SvaraRaderaJa, ska bli spännande att tänka ut listan. I april, då Livet Efter Uppsatsen börjar.
Sitter och spanar runt lite bland dina användbara inlägg och tror inte du skrivit den här 101
SvaraRadera-listan ännu va???